MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 10
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

Kanonada w trzeciej lidze – wygrane Lechii, Warty, GKS Bełchatów i 15:0 dla Pogoni

Kanonada w trzeciej lidze – wygrane Lechii, Warty, GKS Bełchatów i 15:0 dla Pogoni

Bramkarz reprezentacji Polski niepewny swojej przyszłości

Bramkarz reprezentacji Polski niepewny swojej przyszłości

Polecamy

Apteki nie chcą sprzedawać pigułki "dzień po"? Mało chętnych do wydawania leku

GORĄCY TEMAT
Apteki nie chcą sprzedawać pigułki "dzień po"? Mało chętnych do wydawania leku

Najmniejsze wsie w Polsce. Mogą być bliżej, niż ci się wydaje

Najmniejsze wsie w Polsce. Mogą być bliżej, niż ci się wydaje

Zmiany na Zakhyntos: Dlaczego popularna atrakcja nie będzie dostępna?

Zmiany na Zakhyntos: Dlaczego popularna atrakcja nie będzie dostępna?