MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 6
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
"To wydarzenie zrobiło mi dzień"  – takie i podobne zwroty...

Kalki językowe zadomowiły się w polszczyźnie. Tych sformułowań lepiej unikać? Wyjaśniamy, czy zawsze są błędem

Czy potoczny zwrot "zrobić komuś dzień" jest błędem?

"To wydarzenie zrobiło mi dzień" – takie i podobne zwroty można przeczytać szczególnie w przestrzeni internetowej. Sformułowanie "zrobić komuś dzień" jest kalką z języka angielskiego (ang. you made my day) i może oznaczać, że jedna osoba wprawiła drugą w dobry nastrój na resztę dnia. Z pewnością lepiej unikać tego zwrotu w oficjalnej komunikacji.

Zobacz również

Wypożyczył auto, ale przestał za nie płacić. Odpowie za przywłaszczenie

Wypożyczył auto, ale przestał za nie płacić. Odpowie za przywłaszczenie

Nabór kandydatów do Goleniowskiej Rady Seniorów

Nabór kandydatów do Goleniowskiej Rady Seniorów

Polecamy

Domowa ice tea w zdrowszej wersji. Ten napoj orzeźwia jak żaden inny

Domowa ice tea w zdrowszej wersji. Ten napoj orzeźwia jak żaden inny

Uczniowie po egzaminie ósmoklasisty z angielskiego: „Był tak łatwy, że aż śmieszne”

Uczniowie po egzaminie ósmoklasisty z angielskiego: „Był tak łatwy, że aż śmieszne”

Lekcje religii zostaną zlikwidowane? Wicepremier o zmianach w edukacji

Lekcje religii zostaną zlikwidowane? Wicepremier o zmianach w edukacji